当前位置: 行业资讯 > 中国的配音演员跟日本的实力差距在哪?-1

中国的配音演员跟日本的实力差距在哪?-1

发布时间:2022-08-22 12:53:24 来源:voices100配音网 作者:voices100配音网小编 浏览量:133

配音的我,在看到微博的某个键盘侠的回答的时候就生气了。可能有点跑题,但也算是长期不吐不快。以下只代表我个人对配音行业的理解。如果我说错了,还请谅解。这个话题是关于我们中国配音演员和日本配音演员实力差距的讨论:

1.谁在配动画?

配音行业是一个非常实用的行业,新人进出淘汰率不低。可以说,技术水平基本上与工作时间直接相关。除了少数有才华的人,十年和一两年的耳朵都知道区别。

B国在国产动画上,一般都是新人配的。不可否认的是,国产动画偶尔会参与资质备份较高的配音演员,但有更多的年轻演员,尤其是从网络配音到专业配音的配音学生。

造成这种情况的原因,我猜,首先,这可能与他们对二次元的热爱和与新媒体的良好关系有关。此外,许多国内漫画导演都很年轻,所以更多的合作;其次,新人便宜,动画制作本身是一个问题,我相信制作人和观众听不到太大的差异,新人的热情也很高,为什么不呢。

但并不代表配音行业的一般水平。

我不止一次看到这些国内动画的主角情绪矫揉造作,奇怪的声音位置,甚至口音问题。我不想批评这些配音演员,每个人都会从新人开始,每个人都必须从不足开始一点进步,最终成为行业的领导者。但弱势也是一个客观的问题。

比如配音好评多的魁拔,配音导演找的姜广涛,基本都是用自己的固定团队,经验丰富,至少不会让不成熟的新手挑起大梁。另一个例子是《画江湖的坏人》身就是配音演员,台词讲究,找的团队也比较成熟,风格统一,技术可靠。以主人公李星云为例。事实上,边江的声音听起来不像青少年,但评论中没有多少人质疑声音太老,不贴图片,这是优秀技术的体现。

配音演员配动画好吗?答案是,不一定。若是本国文化背景下的动画,好的配音演员配出的效果一定是加分项。假如是吹替,那就不一定了,比如2013年柯南剧场版,我觉得基本失败了。个人认为,原因是中国正规渠道引进的外国动画片太少,没有形成自己的风格,翻译腔被时代抛弃,情况尴尬。然而,我认为这不是一个技术问题,而是一个经验问题。如果有一天,广播电视可以规范市场,开放引进渠道,我相信信解决这个问题指日可待。多说一句,好作品也不是没有,近几年的《冰雪奇缘》我觉得挺好的。

一般来说,我个人认为,目前国内动画的差距在于产业结构不成熟,而不是缺乏配音人才。至于中国没有好的配音演员,就赶不上日本,我只能说你看得太少了。

其实业内好的配音演员并不少,但是好的配音演员配动画作品却不多。那么这些成熟的行业领导者在配什么呢?

声明:本文纯原创,转载请注明来源出处,我是Voices100全语种自助真人配音网的小编vv